Click around. Twitter about. My insecurities could eat me alive.

Twitter, twitter

Tumblr, tumblr

Thursday, December 28, 2006

Friday, August 11, 2006

久不久我便要出去看看世界,才能安睡。

在讀魯迅的肥皂,昨天在圖書館借的。早前在散文詩講座上聽到秀實說中國在那個時代出了魯迅,實在是(忘了他用的形容詞)非常厲害或者甚麼。我以為在談散文詩或者美文方面,秀實會提到周作人(魯迅的弟弟);他兩兄弟,文筆是太好了吧。

跟你說過的那兩個創作比賽,好在獎品並不吸引:刺激了我寫作,卻沒有逼使我要好好組織六萬五千字的結構。

然後我想,我自小就不打算參與生活裏的種種,也不能說太多話,要是發洩了憤怒或者唱出了哀怨,大概也寫不出甚麼感人至深的小故事。

在寫文章真正能夠得心應手之前,我這類人大概還要鬱鬱寡歡。最近比較興奮的發現是,我們成長的環境,讓我們好好學會了中文和英文。中文向來就給我不錯的優越感,寫英文的時候我是比較理性的。至於法文呢,我不能說在香港念畢中級法文給我甚麼文化衝擊,通曉中法二文的人又不只我一個,我只能說,每一種語言都給我很多優雅的小工具整理我的情緒。在這個獨寫寫不如眾寫寫的時代,我大概要給中英法三國的文字帶來新詞新意。

久不久我便要出去看看世界,才能安睡。
要是有一天,我要為我寫的六萬五千字寫序,我要感謝那些令我生活很不如意的人,當然,那包括我自己。我還要感謝第一位教我明白這個詞語的老師,從此,這兩個字成了我樂此不疲地重複使用的詞。

在讀魯迅的肥皂,昨天在圖書館借的。早前在散文詩講座上聽到秀實說中國在那個時代出了魯迅,實在是(忘了他用的形容詞)非常厲害或者甚麼。我以為在談散文詩或者美文方面,秀實會提到周作人(魯迅的弟弟);他兩兄弟,文筆是太好了吧。

跟你說過的那兩個創作比賽,好在獎品並不吸引:刺激了我寫作,卻沒有逼使我要好好組織六萬五千字的結構。

然後我想,我自小就不打算參與生活裏的種種,也不能說太多話,要是發洩了憤怒或者唱出了哀怨,大概也寫不出甚麼感人至深的小故事。

在寫文章真正能夠得心應手之前,我這類人大概還要鬱鬱寡歡。最近比較興奮的發現是,我們成長的環境,讓我們好好學會了中文和英文。中文向來就給我不錯的優越感,寫英文的時候我是比較理性的。至於法文呢,我不能說在香港念畢中級法文給我甚麼文化衝擊,通曉中法二文的人又不只我一個,我只能說,每一種語言都給我很多優雅的小工具整理我的情緒。在這個獨寫寫不如眾寫寫的時代,我大概要給中英法三國的文字帶來新詞新意。

久不久我便要出去看看世界,才能安睡。
要是有一天,我要為我寫的六萬五千字寫序,我要感謝那些令我生活很不如意的人,當然,那包括我自己。我還要感謝第一位教我明白這個詞語的老師,從此,這兩個字成了我樂此不疲地重複使用的詞。

Friday, June 30, 2006

Low standard

When people read blogs rather than books, MP3s rather than CDs, network videos rather than films, they start accepting low-standard entertainment and show their thirst to more entertainment.

Wednesday, June 28, 2006

How well do you keep promises?

Do you make promises? Do you keep them? How well?

Thursday, April 27, 2006

斷背山

導演你在一個訪問入面講過一段話:『每個人心內都有一個斷背山,只是你沒有上去過,往往當你嚐到愛情的滋味時,已經錯過了,這是最令我悵然的。』斷背山在你的電影裡一定有特別的意義,你怎麼處理它?

李: 其實那個是老題旨,我已用了三部電影,正如每個人心目中有個玉嬌瓏、有個綠巨人,下一部電影不能這樣推銷了……其實每個人心中都有個秘密,在情意上是不可了解的,是真我,意思往往和自己是相反的;一個男人心裡可能是個女人,一個很暴力的人心裡往往是很恐懼的,這兩種本能都是我們共通有的,進入潛意識,和電影本身是很像的……這部片子對我來說是一個對愛情的憧憬,是一個幻想,永遠沒有辦法落實在生活裡面,是我們心裡的paradise,他們在裡面打打鬧鬧,卻搞不清就是愛,出來以後花了二十年,要回到那個斷背山卻是永遠也回不去……

Sunday, March 26, 2006

Sometimes when we look at our parents we remind ourselves never to fall into the marriage trap. This coupleness is very weakly maintained by the marriage vows.

All the good feelings that we have for each other deceit us into making one.

In Kimmie and Myle I found no fear.

Saturday, March 11, 2006

Pride and Prejudice

Watched Pride and Prejudice with Kim - from this angle.
 Posted by Picasa

Friday, March 03, 2006

取義

想寫一個關於斷章取義和聯想的魔力的故事。人生在世,每人都在斷章取義。斷章,在所難免;取甚麼義,才是關鍵。

解構文本,羅蘭巴特作者之死,吳筱玫寫眾的興起,麥兜作文遊戲,聯想的威力,無遠弗屆。

Share, share

Read, read